My Plurk Timeline

Sunday, February 13, 2005

Ding Dong 叮噹



This photo was taken inside the Hong Kong MTR (subway) station back in November 2004. Ding Dong is nickname for Doraemon in Hong Kong. Notice the bell tied on its neck? It was said that this bell led the translator decided to use the name "Ding Dong" instead of literal translation of Doraemon.

The Doraemon Channel (www.dora-world.com) recently added a new section DNN ワールドラニュース Dora News Network which delivers latest news of Doraemon campaigns and merchandies in various parts of the world.

The Doraemon Channel also has created its Chinese version website based in Taiwan:
http://www.dora-world.com.tw/

Wednesday, February 09, 2005

Suwon Hwaseong

I also visited Suwon Hwaseong during my trip to Seoul in 2004. Suwon Hwaseong was built in 1790s when the then Korean King intended to relocate his court to Suwon. The fortress and wall, though once damaged during the Korean War in 1950s, was restored in 1970s. Suwon Hwaseong was well-designed to protect the old city of Suwon.


Suwon Hwaseong
Click for more trip photos

水原華城


水原市和首爾的距離不遠 可即日來回
水原華城建於1790年代
原先是李朝正祖皇帝為紀念父親並欲遷居而建的
城牆和堡壘雖在1950年代的韓戰時期遭受破壞
但已於1970年代修復
華城建築群把水原舊城區包圍 形成屏障將之保護

更多旅途照片

Changdeokgun Palace

I've read from the newspaper that some scenes of "Daejanggum" were shotted inside the Ghangdeokgun Palace. I wonder if they've done any filming by the pond?


King's Garden inside the Changdeokgun Palace (Official website in Korean only)
Click for more trip photos

昌德宮


看過一些報導說大長今有些場景是在昌德宮實地拍攝
不知曾否有這池塘出現

昌德宮的公式網址 (祇有韓語)

更多旅途照片

Sunday, February 06, 2005

Korean cuisine - Bibimbab

The Korean TV Drama "Daejanggum" has gained huge popularity not only in Korea but also in Taiwan, Japan and Hong Kong. The story was staged in 15th Century Korean Palace, with lots of descriptions of the life of palace maids, Korean cuisine, and herbal medicine.

Watching "Daejanggum" reminds me a lot of my trip to Seoul in 2004.


Bibimbab - perhaps one of the most well known Korean Cuisine
The dining place is called Gogung; and it has an English website, with lots of broken link though. (http://gogung.co.kr/eng/index.htm)

My Korean friends also treated me for dinner at another Korean Restaurant "Hanilkwan". All the dishes they ordered: grilled meat; soup noodles; side dishes, were so delicious!

Hanilkwan website (English version)

韓食 - 全州拌飯


韓國電視劇 "大長今" 不單在本土大受歡迎
台灣 日本 香港 也有播放

此劇以十五世紀的宮幃作背景
有很多宮女生涯的描寫
又有韓國飲食傳統和醫藥的故事穿插其中

看劇集的時候常令我想起2004年到首爾(當時還叫漢城)旅行的種種

照片中的是全州拌飯 可以說是石頭鍋拌飯的原型
用餐的地方叫 "古宮"
設有簡體中文網頁(http://gogung.co.kr/ch/index.htm)

我的韓國朋友們還請我去了一間叫"韓一館"的餐廳吃晚飯, 烤肉啦, 湯麵啦, 各式小碟全部都好吃極了!

韓一館的網站 (韓.日.英語)